top of page

Poésie d’ici et d’Engadine…


Mercredi 1er février à 19 h.

Une soirée à plusieurs voix, des poèmes en romanche et en français, à la rencontre du souffle et de l’eau, de la glace, la nuit ou la renarde.

La forêt trébuche Il god s’inchambuorra

sur les aiguilles i’ls aguagls

à la rencontre du ciel s’avicinond al tschêl

Leta Semadeni


En Engadine, les mots ont des ailes. Et ils voyagent. Du romanche au français aussi. Depuis des décennies, Denise Mützenberg rassemble, raconte, traduit, les poèmes et leurs auteurs. La voici à Chardonne, avec les trésors d’hier et les découvertes d’aujourd’hui. Elle sera accompagnée par sa soeur Claire Krähenbühl et Tina Planta-Vital, venue de Sent, pour que résonnent les langues et les inspirations.

Lectures et envolées, dédicaces et discussion. Une rencontre plurielle pour saluer la réédition augmentée de l’anthologie bilingue Aruè, aux éditions d’En Bas, et présenter les recueils des éditions Les Troglodytes.


Les poèmes arrivent la nuit

comme les chants viennent aux oiseaux

quand ils dorment


Claire Krähenbühl


Si le romanche meurt un jour

vous n’en saurez rien vous, les rhododendrons les lis, les myosotis ni vous les saxifrages Rien ! Les gens trouveront bien d’autres mots pour nous nommer Mais le monde ne sera plus aussi riche aussi plein Sa chanson sera blessée voix d’une guitare fissurée Denise Mützenberg, « Si le romanche meurt un jour »



Entrée libre, inscription conseillée.

Les livres présentés seront disponibles pour un achat sur place.

Renseignements et inscriptions:


Pour en savoir plus

- Le site des éditions Troglodytes avec le Domaine romanche et la Ligne Claire.

- Une belle présentation d'Aruè lors de sa première édition


Et pour juste avant ou juste après, à quelques pas du Magasin de mots, il y a La Demi-Lune, avec des planchettes ou propositions de saison. Et les vins du village.


Photo: Sonia Zoran





bottom of page